Чи існує якась окрема мова війни чи миру, і якою з них ми користуємося на щодень? Які наші слова втратили свою силу, а які набули ваги? Наскільки ми відстежуємо ці зміни, перебуваючи всередині ситуації? Чим є для нас мова зараз, якщо раніше вона була каменем спотикання? Що ми описуємо, яку історію ми розказуємо, коли говоримо про війну?
Із Остапом Сливинським, письменником, перекладачем та куратором говоримо про перший день Конгресу Культури UKRAINE! UNMUTED, тема якого — «Мова війни». Остап — автор книжки «Словник війни», вже перекладеної кількома іноземними мовами, співкуратор блоку «Мова війни» на Конгресі (спільно із Зоряною Рибчинською).
Програмний директор Міжнародного літературного фестивалю в рамках Форуму видавців (2006–2007), куратор проєктів «Література проти агресії» (2016), «Історії іншості» (розмови з інтелектуалами, що мають досвід соціального відчуження, 2016–2018). Куратор літфестивалю для молодих авторів «Прописи» (2021). Упорядник антологійних проєктів, серед яких — болгарсько-українська білінгва «Український поетичний авангард» (2018, разом з О. Коцаревим та Ю. Стахівською), онлайн-антологія «Ковчег “Титанік”. 20 есеїв про людство зразка 2020-го» (2020), «Поміж сирен. Нові вірші війни» (2023). Автор п’яти поетичних збірок, перекладач художньої літератури та нон-фікшну з англійської, польської, болгарської, македонської мов. Викладач кафедри філології Українського католицького університету.
Запрошуємо на запис епізоду! 31 серпня (четвер), 18:30, America House Lviv (Гнатюка, 2). Реєстрація для участі в події: https://bit.ly/3JRv0in.
UKRAINE UNMUTED [2 сезон] — спільний проєкт Інституту стратегії культури та Radio SKOVORODA, що реалізовується за підтримки America House Lviv та УКФ. Авторка й ведуча подкасту — Євгенія Нестерович. 2-й сезон подкасту є своєрідним прологом до Конгресу Культури у Львові UKRAINE! UNMUTED (7-9 вересня).